Bury My Tamil Heart At Karbala

Bury My Tamil Heart At Karbala by Professor A.L.I.

My hemoglobin fills the chambers of dodo quill pens.

My heart, recycled parchment; my third eye: the lens.

Lifted by thick aroma, Appa’s savory sambar angrily boils!

Just like Tamil tea picking blood when no diamonds or oil–

Distract the mainstream with the genocide of filtered coffee drinkers.

Who cares about an island of demons faced with extinction?

My mother’s grandfather was blessed by a cobra’s boon.

Yet my father’s cousin died by its poison, after five transfusions.

I tried to grasp at Saint Elmo’s fire and hold a stellar fossil.

These old tales linger like scent of mountain jasmine in my nostrils.

Yet like lotus pollen, it explodes forth, carried forcefully by the winds:

British Wind, French Wind, Portuguese Wind and Arab Wind.

Indian Monsoons bring floods that release the shadow’s venom.

Just as the comfort of cotton lungis are exchanged for harsh denim.

The feeling of cold scales gliding across one’s feet is icy concrete.

Lost in asphalt jungles while our umbilical cords recede back into sea.

Once recognized as royalty in the heart of merchant barter.

I roamed as a slave; freed by the second son of the Prophet’s daughter.

From Kerala to Karbala, I travelled with Adam,

And pondered my existence, as I spun like my atoms.

I became a dervish, around the source of my passions.

Vow of silence like Buddhists and tried to speak with my actions.

I trekked to a village in Malabar named after Ali.

Where a girl was born, who’ll one day, birth me.

Could she see, facing west from Malabar shores?

The house in the desert, where Imam Ali was born?

I’ll never know, as Sita is now one with her mother.

Her ashes ripple atop Pacific waves as I shudder,

Torn And Mad In Loss; I was The Angry Man In Limbo

A T.A.M.I.L., empty (M.T.) without Ali (A.L.I.) I ail, slow.

Like a waking dream inscribed on the back of a holy tortoise.

A primary source of an archetype bereft of remorse.

Mercilessly repeating in every land, for everyday since

On Ashura, “Muslims” murdered Fatima’s prince!

I cried when I heard the story, like I cried for the womb that bore me,

For the father that once ignored me, while I was an unborn seed.

I was circumstance’s orphan, bombarded, searching for cover!

So when my Amma died, Fatima Az-Zahra, became my mother.

And I began to see Hussain everywhere, in every innocent soul.

I plunged into sea of my waking dreams, and the son of Ali spoke!

footer

 

 

Advertisements

One thought on “Bury My Tamil Heart At Karbala

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s